Барышня с Алеутской.
27.01.2013 в 17:23
Пишет  Stella Lontana:

Комикс Дэвида Вензела
В двух @diary-сообществах по "Хоббиту" я уже видела посты, посвященные иллюстрациям Туве Янссон, Теда Несмита, Михаила Беломлинского, а вот про это все почему-то молчат.



Я считаю, что мне повезло: мой самый первый "Хоббит" был без картинок (ну, или почти без картинок) - и образы тринадцати гномов и одного хоббита сложились в голове сами без чьего-либо чуждого влияния.
А второй книжкой была вот эта (спасибо лучшей подруге, это был поистине царский подарок)! И я их нежно люблю до сих пор.

Художник: Дэвид Вензел
Пересказ: Чарлза Диксона и Шона Деминга
Перевод: Людмилы Каминской (тот, где "Торбинс", "Болг" и "Дейн" :nope: но книжку это не портит)

Бильбо
читать дальше

и все-се-все остальные (Осторожно, ОЧЕНЬ много картинок)

Выходные данные даны в начале текста и на последних сканах. Скачать книжку полностью можно на всем известных пиратских ресурсах.

URL записи


@темы: Хоббит, Прошлое, Улыбка, Литература

Комментарии
27.01.2013 в 17:30

Quid mihi aufert qui ridet?
Просто шикарный комикс! Образы даже правдивее. чем в фильме Х))
27.01.2013 в 18:11

У огней небесных стран сегодня будет тепло (Мельница "Дороги")
Поэтому я очень удивилась, увидев Торина в фильме)))
Для себя я просто разделила книжку и фильм на 2 разные вещи. Книжка - это старый добрый Торин, который больше желает сокровищ и мести Смогу, а фильм - это немного другой Торин, который желает королевства. Но Бильбо остается неизменным в любом случае:)
27.01.2013 в 18:20

Quid mihi aufert qui ridet?
[L]Рифья[/Lначнем с того, что в фильме он моложе лет эдак на 50 и у него нету кавайного голубого с золотым колпачка Х))
Вообще, в фильме героев неоправданно обняшили, хотя это понятно , почему - для привлечения фангерлов))Хотя произведение от этого почти не пострадало, еще бы отсебятины поменьше ==
27.01.2013 в 21:37

Какие классные образы х)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail